感《魂断蓝桥》

作者:~腐烂的苹果~

夜深了。
  一张绝望而又凄美的脸映在印在惨白的车灯下,刺耳的刹车声,还有落在地上的跳舞的护身符。
  这就是《魂断蓝桥》留给我们的。
  炽热的泪珠把我从睡梦中烫醒,原来人在梦里也是会流泪的。
  重新坐到电脑前,闪烁的黑白的屏幕仍然在诉说,而我,却无法让自己再回到那个凄美的故事中,我怕了,我是在躲避,躲避着那种绝望,那种令人心碎的宿命。
  不能不说罗依与玛拉的相爱是个奇迹。二战的滑铁卢桥,压抑的空袭警报,那被车刮落的玛拉的吉祥符是红线,把他们拴在一起。一个小时的畅谈,酣畅淋漓。我们看到了护身符的易主:“愿它能给你带来运气。”
  能够解释为什么罗依不赴上校的宴会,能够解释玛拉表演时为什么坐立不安,他们早已一见钟情。于是,我们看到玛拉背着经理来到烛光俱乐部;于是,我们看到在《Auld Lang Syne》的华尔兹中,两人翩翩起舞;于是,我们看到罗依与玛拉含情相望,拥抱长吻。
  一天,即可交付终身,并且永不后悔。这是我们看完魂断蓝桥,最大的感想之一。当罗依翌日拉着玛拉的手求婚时,不觉得惊讶,当他们在下午三点后赶到教堂时,我们惟有惋惜。可怜造化弄人,玛拉伤感的看着提前离去的火车,哭泣。
  恨那张报纸,为什么要错登罗依阵亡的消息,让情绪混乱的玛拉,对着罗依母亲,言语无理……当好友为了自己,毅然出卖了身体,憔悴的玛拉,站在初次相识的滑铁卢桥上,沦为了妓女……
  当死里逃生的罗依与美轮美奂的玛拉在苏格兰罗依家跳舞,我们心中却感到不安。罗依幸福的笑着。玛拉虚假的笑着,冰清玉洁的心,肮脏腐败的身,她犹豫了。痛苦中,她决定离开,对着因兴奋无法入睡的罗依交还给她的护身符,她哭了。
  知道真相的罗依发疯的寻找着玛拉,他仍然爱她,可是失去了所有的玛拉却站在了熟悉的滑铁卢桥上,于是——
  一张绝望而又凄美的脸映在印在惨白的车灯下,刺耳的刹车声,还有落在地上的跳舞的护身符……
  全局终。
  我们不能怨恨编剧的无情,面对这悲情的结果,我们惟有感叹,感叹这惟美的爱情,仅仅一天,就可以让他们交付终身,而又长达一生;我们惟有感叹,感叹这故事为什么要发生在二战;感叹玛拉“愚蠢的诚实”;感叹时间不等人。这时我们会留下热泪,为这悲剧而心酸,为这爱情而感动,把自己当作男(女)主人翁,一直沉浸在这悲情的故事里。
  而当心情平静下来,我们却又徒增了许多感慨,心里却似乎已经释然。爱情,会有永恒,玛拉的死,不会是故事的结束,玛拉会永远活在我们心中,活在罗依的心中。它绝不会随着时间的消逝而褪色,它会像绯红的朝阳一般永不停息的绚烂下去。
  感谢导演,感谢编剧,感谢费雯丽,这经典的演绎,告诉我们世界上还有缘,还有一见钟情,告诉我们,即使死亡也不能使爱情消散;感谢《魂断蓝桥》,圆了我们一个关于爱情,关于永不泯灭的爱情的童话……
  电脑在不听地唱着,唱着那首不变的曲子——《Auld Lang Syne》,也许,这才是对《魂断蓝桥》最好的诠释吧……
  Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?
  Should auld acquaintance be forgot,and days of auld lang syne?
  If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh hring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me.
  Uh...Uh yeah.I\'ll give you jewelry and many too.
  That s all all I\'ll do for you.
  Oh bring it to me, bring me your sweet 1oving,bring it home to me.
  Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself.
  Please bring it to me,bring your sweet sweet love,bring it home to me, For auld lang syne my dear,for auld lang syne, we\'ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.

九城日报
2005年6月29日